déclinaisons

Aujourd’hui, nous allons travailler un point fondamental de la grammaire allemande : les déclinaisons. Que tu les connaisses ou non, rares sont ceux qui font une copie sans aucune faute de déclinaison. Tu peux lire dans un premier temps mes conseils pour les apprendre si tu rencontres des difficultés sur ce point de grammaire. Sinon, tu peux directement passer au quiz pour tester tes connaissances.

Retenir enfin ses déclinaisons

Les déclinaisons t’ont vu grandir depuis la classe de 4e. En effet, tu n’as cessé de revoir les tableaux de déclinaisons chaque année. Il est grand temps de leur dire adieu.

Apprendre les tableaux de déclinaisons comme on apprend une poésie n’est pas nécessairement la méthode la plus efficace. En effet, tu vas perdre beaucoup de temps à te remémorer ces tableaux en khôlle ou lors d’un DS. Des candidats reproduisent même les tableaux au brouillon pendant les épreuves. Or, ces derniers sont nombreux : le tableau de déclinaisons pour le groupe nominal avec article défini, indéfini et sans déterminatif. C’est pourquoi je prône davantage un apprentissage progressif des déclinaisons.

Pour apprendre de façon progressive et efficace tes déclinaisons, je te recommande d’observer et d’analyser les phrases sur lesquelles tu travailles en classe et à la maison. Concrètement, tu peux par exemple reprendre un ancien DS ou lire des articles de presse allemande et t’intéresser attentivement aux déclinaisons.

Durant ce temps d’observation et d’analyse, tu dois veiller à :

  • identifier le cas du mot ou du groupe de mots (nominatif, accusatif, datif, génitif), à l’aide de cet article ;
  • identifier le genre et le nombre (masculin singulier, neutre singulier, féminin singulier, pluriel) ;
  • déterminer l’existence d’un article (en cas d’existence, déterminer si l’article est défini ou indéfini) ;
  • déterminer l’existence d’un adjectif épithète ;
  • déterminer l’existence d’une préposition précédant ou succédant le groupe nominal (mit, wegen, gegenüber…), à l’aide de cet article.

Par exemple

Bien que le SPD soit historiquement un parti pacifiste, le chancelier issu du SPD, Olaf Scholz, a décidé d’augmenter le budget de la Bundeswehr

Traduction :

Obwohl die SPD historisch eine pazifistische Partei ist, hat der SPD-Bundeskanzler Olaf SCHOLZ entschieden, den Haushalt der Bundeswehr zu erhöhen.

Jetons un œil à « den Haushalt der Bundeswehr ». Il faut analyser la place de ce groupe nominal dans la phrase :

  • Le cas du groupe nominal est l’accusatif. 
  • Le nom noyau Haushalt est un nom masculin au singulier.
  • Le groupe nominal est introduit par un article, ici défini.
  • Il n’y a pas d’adjectif épithète.
  • Il n’y a pas de préposition précédant ou succédant le groupe nominal.

Intéressons-nous maintenant à « der Bundeswehr » :

  • Le cas de « der Bundeswehr » est le génitif (complément du nom).
  • Bundeswehr est un nom féminin au singulier.
  • Le complément du nom est introduit par un article, ici défini.
  • Il n’y a pas d’adjectif épithète.
  • Il n’y a pas de préposition précédant ou succédant le complément du nom.

De ce travail d’observation et d’analyse, on peut en tirer les conclusions suivantes :

(1) À l’accusatif, l’article d’un nom masculin au singulier prend la marque -en.

(2) Au génitif, l’article d’un nom féminin au singulier prend la marque -er.

Cette technique permet d’apprendre les déclinaisons de façon progressive, mais elle permet aussi de mieux comprendre le fonctionnement de la phrase en allemand.

Voici trois règles tirées des analyses de phrases

« Dativ plural -n überall » : au datif pluriel, on met des -n partout dans le groupe nominal

z.B : Der Bundesstaat gibt viele Millionen Dollar für die Brandbekämpfung aus und versucht, sich mit [den] modernsten Mitteln zu schützen. (“Wie Künstliche Intelligenz der Feuerwehr hilft”, Tagesschau, 08.09.2023).

Accusatif masculin et singulier, on met des -n presque partout dans le groupe nominal

z.B : Die Kommission werde vorschlagen, die Regelung für den vorübergehenden Schutz für die Ukrainerinnen und Ukrainer in der EU zu verlängern, kündigte von der Leyen in einer Rede vor dem Europaparlament in Straßburg an. (“Ukraine aktuell : Ukrainische Raketen treffen Sewastopol”, DW, 13.09.2023)

Remarque : contrairement au datif pluriel, on n’ajoute pas de -n au nom dans un groupe nominal, d’où la formulation « des -n presque partout ».

Au datif et au génitif, l’adjectif épithète prend systématiquement la marque -en s’il est précédé d’un article

Exemple pour le datif : Nach dem verheerenden Erdbeben in Marokko läuft die Suche nach Vermissten in den schwer zugänglichen Regionen des Landes weiter. (“Marokko : Kaum noch Hoffnung auf Überlebende nach Erdbeben”, DW, 12/09/2023)

Exemple pour le génitif : Scholz betonte die Notwendigkeit eines souveränen Europas (“Deutschland und Frankreich : Pionniere der Neugründung Europas”, Tagesschau, 22/01/2023)

Jetzt bist du dran!

Partagez le quiz pour voir vos résultats !


Dites-nous juste qui vous êtes, pour accéder à vos résultats !

Jetzt bist du dran ! I got %%score%% of %%total%% right

Si tu souhaites t’entraîner davantage, c’est par ici.

Que tu sois en première ou en deuxième année, tu as encore le temps de faire des erreurs. Alors, trompe-toi. Retravaille tes erreurs. C’est de cette manière que tu seras prêt(e) le jour des concours.