temps

Tu le remarqueras assez vite, le temps donné pour effectuer l’épreuve d’anglais ELVi (cruciale pour les candidats visant les écoles les plus prestigieuses de la BCE) est extrêmement court. Avec son nouveau format 2023, qui donne seulement 4 heures pour rédiger un essai de 500 mots, une synthèse de 350 mots et effectuer une traduction, une bonne gestion du temps est essentielle. Voici donc une stratégie efficace pour maximiser ta performance pendant cette épreuve exigeante.

Commencer avec la synthèse (1 h 30)

Il est judicieux de débuter par la synthèse. En effet, cette section te met immédiatement en contact avec la langue anglaise à travers la lecture de documents anglais, et ce, d’autant plus que de nombreux termes utilisés dans la synthèse se retrouvent dans le thème.

La synthèse peut être chronophage, il est donc important de ne pas y consacrer plus de 1 h 30, car elle ne compte que pour 30 % de la note totale. Souvent, comme beaucoup d’étudiants, tu finiras par rédiger (ou bâcler) ton essai en 30 minutes (truffé d’erreurs, donc) qui compte pour la moitié de l’épreuve.

Pour optimiser ton temps pendant la synthèse, je te conseille – comme pour l’épreuve de synthèse en français – de réaliser un tableau répertoriant les arguments de chaque document, pour les regrouper en deux ou trois parties englobantes. Puis, il faut assez vite passer à la rédaction, même si on juge notre plan imparfait.

Poursuivre avec la traduction (30 minutes)

Passons ensuite au thème d’anglais, souvent redouté, mais qui ne concerne que 20 % de la note finale. C’est pourquoi il ne faut pas passer trop de temps dessus, pas plus de 30 minutes. Si tu butes sur un mot pendant plus de 30 secondes, essaie de trouver un synonyme pour minimiser la perte de points. Il peut alors être judicieux de connaître des termes spécifiques liés à des domaines généraux, comme connaître le nom d’une fleur particulière si l’on te demande de traduire un nom de fleur que tu n’arrives pas à traduire.

Par exemple, si tu ne connais pas la traduction du terme hortensia (hydrangea en anglais), opte pour la traduction daffodil (jonquille) plutôt que flower, pour montrer la richesse de ton vocabulaire. Mais ne reste pas bloqué(e) : laisse un espace blanc et souligne le terme dans le texte de l’énoncé. Il est important qu’à la fin de l’épreuve, tu y reviennes, car une omission coûte beaucoup plus de points qu’une erreur de traduction.

Finir avec l’essai (1 h 55)

L’essai (clique ici pour voir comment bluffer ton correcteur lors de cette épreuve) est la pièce maîtresse de l’épreuve. Il te restera souvent moins de 2 heures, peut-être seulement 1 h 30, car tu auras pris du retard.

Rédiger entièrement l’essai au brouillon – comme cela peut être fait en synthèse – est une erreur à ne pas commettre, compte tenu du nombre élevé de mots demandé. Privilégie plutôt un plan détaillé comprenant les parties, les arguments et les exemples.

Ne pas oublier la relecture (5 minutes)

La relecture est une étape fondamentale qui ne doit jamais être sous-estimée. Il est essentiel de prendre un moment pour relire attentivement tes réponses.

La relecture te permet de détecter et de corriger les erreurs éventuelles, qu’elles soient grammaticales, orthographiques ou de syntaxe.

Conclusion

La gestion du temps est cruciale pour réussir l’épreuve d’anglais BCE ELVi. Cette épreuve est, en plus d’un test d’aptitude en langue anglaise, une véritable course contre la montre. Si tu suis cette stratégie, tu pourras consacrer le temps nécessaire à chaque section, tout en évitant de te laisser submerger par le stress.

Essaie de ne pas trop prendre de retard sur la synthèse et la traduction, et entraîne-toi régulièrement pour gagner en efficacité et en confiance.