L’une des fautes les plus commises dans les copies d’anglais est la confusion entre le prétérit et le present perfect. C’est dommage, car cette erreur est très coûteuse et, comme cet article va te le montrer, il n’est pas si difficile de maîtriser les temps du passé en anglais. Alors, prêt(e) à troquer quelques minutes de ton temps contre l’assurance de ne plus jamais perdre de points pour cette faute ?
Les fautes de temps sont coûteuses
En tant qu’enseignante, j’ai l’habitude de corriger des copies. Peu importe le niveau des étudiants, qu’il s’agisse de concours blancs de prépa ou de partiels de licences à l’université, une faute qui revient régulièrement et qui a tendance à agacer les correcteurs est celle de l’utilisation des temps du passé.
Si tu ne sais pas différencier le prétérit simple (souvent abrégé « -ED » dans les manuels) du present perfect (abrégé « HAVE + -EN »), ça donne tout de suite une mauvaise image de ta copie. Le pire, c’est en traduction : une faute de temps te fait perdre énormément de points !
Le premier conseil que j’ai à te donner si tu es dans cette situation est de prévoir une relecture spécifique à l’utilisation des temps. Garde-toi cinq minutes en fin d’épreuve pour vérifier que tous les temps du passé que tu utilises sont corrects. C’est absolument nécessaire, car même si tu connais les règles de grammaire, tu as peut-être encore des automatismes qui te font utiliser le mauvais temps au moment de la rédaction.
Bien sûr, pour pouvoir te relire, il faut savoir à quoi correspond chaque temps. Pour cette raison, cet article sera divisé en quatre parties. La première partie t’expliquera ce qu’est un aspect en anglais, la deuxième partie te rappellera à quoi sert le prétérit, la troisième partie sera centrée sur le present perfect et la dernière partie t’expliquera plus en détail comment faire la différence entre ces deux aspects (avec un exercice, pour que tu puisses pratiquer).
Les aspects en anglais
Jusqu’ici, dans cet article, j’ai utilisé le terme « faute de temps » pour parler de la confusion entre prétérit et present perfect. J’ai utilisé ces mots pour ne pas t’effrayer mais, en réalité, il est plus correct de parler de « faute d’aspect ». Je vais t’expliquer pourquoi.
En anglais, il n’existe que deux temps : le présent et le passé. Ensuite, toutes les dénominations telles que present perfect, past perfect, simple present, ou encore present continuous, pour ne citer qu’elles, évoquent des aspects. Un aspect fait référence à la manière dont une action est envisagée dans le temps.
Par exemple, tu connais l’aspect continu (aussi appelé aspect BE + -ING) : lorsqu’on l’utilise, on met l’accent sur le fait que l’action est en cours de déroulement. En d’autres termes, on envisage l’action comme non terminée.
C’est pareil pour la différence entre prétérit simple et present perfect. Ce n’est pas le « temps » qui va déterminer si l’on utilise l’un ou l’autre, mais bien la manière dont le locuteur envisage l’action. Pour faire court, et ce point sera précisé et développé plus bas, le prétérit simple marque une action révolue qui n’a aucun lien avec le présent, tandis que le present perfect marque une action passée, donc révolue, mais qui a un lien avec le présent.
Le prétérit simple
Valeur du prétérit
Le prétérit simple, c’est le temps du passé par excellence. Il fait référence à des actions révolues, terminées, qui n’ont aucune incidence sur le présent.
Formation du prétérit
Pour former le prétérit, c’est simple : tu utilises le suffixe -ED à la fin de la base verbale. Mais attention aux verbes irréguliers ! Il faut les connaître par cœur, et je te conseille vivement de les réviser avant les concours. En effet, bien que tu penses les connaître, car tu les as vus au collège ou au lycée, les enseignants du secondaire ne donnent pas toujours des listes complètes et se focalisent sur les plus utilisés.
À titre d’exemple, et pour te prouver la nécessité de réviser tes verbes irréguliers, sache que l’année où j’ai passé l’agrégation d’anglais (après une prépa et cinq ans d’études d’anglais dans le supérieur ainsi que l’acquisition d’un niveau C2), j’ai découvert quelques verbes irréguliers que je ne maîtrisais pas.
Si tu veux tester tes connaissances, voici une liste de verbes irréguliers qui ne sont pas si évidents :
- Abandonner : forsake, forsook, forsaken
- Chausser : shoe, shod, shod
- Déchirer : rend, rent, rent
- Diffuser : broadcast, broadcast, broadcast
- Éparpiller : strew, strewed, strewn
- Gronder : chide, chid/chode, chid/chidden
- Massacrer : slay, slew, slain
- Moudre : grind, ground, ground
- Piétiner : tread, trod, trodden
- Scier : saw, saw, sawn
- Se conformer à, respecter : abide, abode, abode
- Supplier : plead, pled, pled
- Tondre : mow, mowed, mown
- Tordre : wring, wrung, wrung
Emploi du prétérit
En ce qui concerne l’utilisation du prétérit simple, il y en a trois. Premièrement, pour évoquer un événement ponctuel et terminé (ex. : I was born in London). Deuxièmement, pour faire référence à une habitude passée (ex. : I always ran on Sunday mornings when I was young). Troisièmement, pour raconter une histoire, un récit dans le passé – cette utilisation est donc spécifiquement littéraire.
Le present perfect
Valeur du present perfect
Le present perfect fait référence à des actions passées qui ont une incidence sur le présent.
Formation du present perfect
Le present perfect se forme grâce à l’auxiliaire HAVE conjugué (soit have, soit has) suivi du participe passé du verbe. Il est donc également nécessaire de connaître ses verbes irréguliers pour employer le present perfect.
Emploi du present perfect
Le nombre d’emplois varie en fonction des grammaires, mais voici ce que l’on peut retenir :
- On utilise le present perfect pour parler d’une expérience (ex. : I have already been to New York). Dans de tels cas, le locuteur fait un bilan de ses expériences de vie. En d’autres termes, il compte mentalement le nombre de fois où telle expérience lui est arrivée. Et même quand une expérience ne nous est jamais arrivée, on effectue ce travail mental de « bilan », donc on utilise aussi le present perfect : I have never seen this movie.
- On utilise le present perfect pour parler d’une action qui a des conséquences sur le présent (ex. : I have missed my bus so now I am running late). Cet emploi est fortement similaire à celui de « bilan ».
- On utilise le present perfect pour parler d’actions passées qui continuent dans le présent (ex. : I have lived in London since 2022).
Différencier prétérit et present perfect
Quelques marqueurs
Tu connais maintenant les deux aspects (simple et parfait) ainsi que leurs spécificités. Tu sais donc que le présent simple est utilisé pour les actions terminées qui n’ont aucun lien avec le présent, tandis que le present perfect est utilisé pour les actions qui ont une influence sur le présent.
Si tu n’es pas sûr(e) de toi, voici quelques marqueurs qui peuvent t’aiguiller quant à l’utilisation du prétérit simple ou du present perfect.
Marqueurs du prétérit simple (qui marquent une période révolue) | Marqueurs du present perfect (qui marquent une période qui a une incidence sur le présent) |
ago (I was in London 10 years ago)
in [+ year] (I was in London in 1999) yesterday (I was in London yesterday) last [+ moment] (I was in London last summer) |
for (I have practiced this sport for 2 years)
since (I have lived here since 2023) yet (I have not arrived yet) just (I have just arrived) already (I have already arrived) |
Exercice
Tu as toutes les infos pour ne plus jamais te tromper entre prétérit simple et present perfect ! À toi de traduire les phrases suivantes en choisissant le bon aspect.
- J’ai visité Paris l’été dernier.
- Ils habitent dans cette ville depuis dix ans.
- Elle a acheté un nouveau téléphone hier.
- Il n’a pas encore terminé ses devoirs.
- Nous allions à la plage tous les week-ends quand nous étions enfants.
- Ils ont voyagé dans de nombreux pays depuis leur mariage.
- Elle a préparé le dîner pour nous hier soir.
- Je n’ai jamais vu ce film auparavant.
- Il jouait au football quand il était à l’université.
- Nous avons déjà réservé nos vols pour les vacances d’été.
Corrigé
- I visited Paris last summer.
- They have lived in this city for ten years.
- She bought a new phone yesterday.
- He has not finished his homework yet.
- We went to the beach every weekend when we were kids.
- They have traveled to many countries since they got married.
- She cooked dinner for us last night.
- I have never seen that movie before.
- He played football when he was in college.
- We have already booked our flights for the summer vacation.
Alors, tu es devenu(e) un(e) pro des aspects en anglais ? Si tu veux continuer à travailler sur l’expression du passé en anglais, n’hésite pas à lire notre article sur les temps du passé !