Voici une piste de corriger pour t’aider à mieux comprendre le sujet ECRICOME LVB Italien 2025.

Le sujet est disponible dans cet article, et tu peux retrouver tous les autres sujets, analyses et corrigés sur INSIDE CONCOURS ECRICOME 2025.

Version

La route romaine la plus belle

  • Strada = route, voie

La voie Appienne parcourt pas moins de 74 communes de quatre régions différentes : Campanie, Latium, Pouilles et Basilicate.

  • Via = rue, voie. Ici « voie » est plus approprié, mais lorsqu’elle ne parcourt qu’une ville, on utilisera « rue ».
  • Attraversare = parcourir, traverser

C’est la première des grandes voies de Rome à porter le nom du magistrat qui l’a construite, Appio Claudio Cieco. 

  • Prendere il nome = porter le nom, prendre pour nom

C’est en 323 après jc qu’a commencé la construction d’un nouvel axe routier reliant Rome à Capoue afin de faciliter l’acheminement des troupes romaines vers le sud. 

  • Agevolare = faciliter

La route fut ensuite prolongée jusqu’au port de Brindisi, l’un des plus importants de l’époque, d’où partaient les routes commerciales vers la Grèce et l’Orient. 

Conçue pour des besoins militaires, la voie Appienne devient dès sa construction la route de grandes communications commerciales et de transmissions culturelles importantes et, avec le temps, elle est devenue le modèle de toutes les prochaines voies publiques romaines ainsi que, dans un certain sens, l’origine du système varié complexe de l’Empire, qui est aussi à la base de l’actuel réseau de communication du bassin méditerranéen. 

  • Ici, nous aurions également pu couper la phrase en deux parties.
  • Autre proposition : Conçue pour des besoins militaires, la voie Appienne devient dès sa construction la route de grandes communications commerciales et de transmissions culturelles importantes. Avec le temps, elle est devenue le modèle de toutes les prochaines voies publiques romaines ainsi que, dans un certain sens, l’origine du système varié complexe de l’Empire, qui est aussi à la base de l’actuel réseau de communication du bassin méditerranéen.

La création de ce réseau routier a permis la structuration de voies d’échanges aussi avec les voies maritimes, permettant ainsi, dans le cours des siècles, un flux pratiquement interrompu de personnes, civilisations, marchandises, religions et idées, des parcours qui sont encore vivants et sentis par qui habite encore aujourd’hui ces territoires. 

  • Scambio = échange
  • Vie d’acqua = voies maritimes, cours d’eau
  • Merce = marchandise

Justement, pour cela, elle était considérée par les Romains comme « la reine des vies ».

Thème

Il successo di Khaby Lame

Si apra la pagina Tiktok di Khaby Lame. 

  • Ouvrons = si apra, apriamo
  • En italien, la première personne du pluriel (nous) peut être transformée à la troisième personne du singulier (il, elle). Cela est très répandu en Toscane et témoigne d’un niveau de langue un peu plus élevé.

Ci si ritrova des corti sketch basati, per la maggior parte, sullo stesso principio. 

  • Pour la grande majorité = per la maggior parte

Prima, l’estratto di un altro video trovato su Internet, spesso, uno di quei « life hacks » proposti da sedicenti esperti sui social : è proposto un metodo presumibilmente rivoluzionario per svolgere un banale compito del quotidiano o risolvere un problema apparentemente intrattabile. 

  • Autoproclamé = sedicente
  • Soit disant = presumibilmente
  • Effectuer un tâche = svolgere un compito

Subito dopo appare Khaby Lame, con gli occhi spalancati, manifestamente sconvolto da questo spettacolo. 

  • Gli occhi spalancati = les yeux écarquillés
  • Être atterré = essere sconvolto, essere sconcertato

Senza dire una parola, effettua lo stesso compito ma nel modo più semplice possibile.

  • Sans dire un mot = senza dire una parola.

Non viene detto nulla, ma solo lo sguardo sconcertato del protagonista non lascia alcun dubbio sul messaggio che sta cercando di trasmettere : « la vita non dovrebbe essere così complicata ! ».

  • Ici, on utilise le conditionnel de dovere (devoir) !

Muto ma esplicito, Khaby Lame ha trovato un modo di prendere in giro, senza acrimonia, di un mondo troppo spesso superficiale per essere preso sul serio.

  • Muet = muto
  • Une façon de = un modo di
  • Se moquer = prendere in giro
  • Prendre au sérieux = prendere sul serio

Expression écrite

Essai 1 : Come spiegare l’inverno demografico Italiano?

Inverno demografico = Hiver démographique

C’est une expression utilisée pour décrire la baisse progressive des naissances et le vieillissement de la population en Italie. Cela pose donc des problèmes économiques, notamment dus au système de retraite et de santé, et culturels, car la famille est une notion tout particulièrement importante en Italie.

1. Baisse persistante de la natalité

  • Depuis une quinzaine d’années, l’Italie est confrontée à un renouvellement naturel négatif (ratio naissances/décès), qui est à l’origine de la réduction de la population.
  • En 2023, le taux de fécondité est tombé à 1,21 enfant par femme, bien en dessous du seuil de remplacement de 2,1. Il se rapproche du minimum historique de 1,19 enfant par femme.
  • Les naissances ont chuté de plus de 34 % depuis 2008, avec moins de 400 000 naissances enregistrées en 2022, un record historique à la baisse.
  • Ce déclin est dû à des facteurs économiques (précarité de l’emploi, coût de la vie), sociaux (manque de services pour les familles) et culturels (retard dans la formation des familles).  

2. Vieillissement accéléré de la population

  • La population italienne vieillit rapidement : en 2023, 24 % des Italiens avaient plus de 65 ans.
  • Les 65 ans et plus représentent 23,5 % de la population et les moins de 14 ans 12,9 %. L’âge moyen est proche de 46 ans.
  • Ce déséquilibre démographique entraîne une pression accrue sur les systèmes de retraite et de santé, ainsi qu’une diminution de la population active. Le rapport entre les personnes en âge de travailler (14-64 ans) et celles en âge de ne pas travailler (0-14 ans et 65 ans et plus) passera d’environ 3 à 2 en 2021 à environ 1 à 1 en 2050. La réduction de la population sera plus importante dans le sud que dans le nord.

3. Migration et exode des jeunes

  • Le renouvellement naturel négatif n’est pas compensé par les flux migratoires.
  • Bien que l’immigration compense partiellement le déclin démographique, elle ne suffit pas à inverser la tendance. De plus, avec les nouvelles politiques de la première ministre Giorgia Meloni, l’immigration est menacée.
  • Parallèlement, de nombreux jeunes Italiens quittent le pays à la recherche de meilleures opportunités, exacerbant le déclin de la population active. C’est ce que l’on appelle « la fuga dei cervelli » : les jeunes diplômés partent travailler à l’étranger car le travail proposé semble plus attirant (salaire, tâches proposées, entreprises…).

Si vous voulez plus d’informations à ce sujet, je vous invite à aller voir le sujet ELVI LVA 2024 qui reprend le thème de la dénatalité (denatalità) et de la famille (famiglia). 

Essai 2 : I politici dialogano sempre più con i loro elettori attraverso le reti sociali Cosa pensate di quest’evoluzione della comunicazione politica ?

1. Avantages

  • Dialogue direct avec les citoyens : les plateformes permettent aux politiciens de s’adresser directement à leur audience, contournant les médias traditionnels et favorisant une communication plus immédiate.
  • Mobilisation et engagement : les réseaux sociaux facilitent l’organisation de campagnes, la diffusion de programmes électoraux et la mobilisation des partisans.
  • Visibilité accrue pour les petits partis : les formations politiques moins représentées dans les médias traditionnels peuvent renforcer leur présence publique grâce aux réseaux sociaux.

2. Risques et limites

  • Propagation de la désinformation : la rapidité de diffusion sur les réseaux sociaux rend difficile la vérification des informations, exposant les utilisateurs à des contenus erronés.
  • Superficialité du discours : la nécessité de messages courts et percutants peut conduire à une simplification excessive des débats politiques. De plus, les contenus sur les réseaux sociaux peuvent parfois être simplistes et peu recherchés pour suivre des « trends », cela entraîne donc une perte de crédibilité chez le candidat. Afin de faire le « buzz », les candidats pourraient être tentés de faire des contenus de plus en plus choquants ce qui pourrait nuire aux citoyens et aux élections.
  • Polarisation et repli sur soi : les réseaux sociaux peuvent renforcer les opinions existantes, limitant l’exposition à des perspectives divergentes.
  • Falsification des posts : avec l’avènement de l’Intelligence Artificielle (Intelligenza Artificiale), des vidéos reprises des réseaux sociaux peuvent être modifiées en d’autres vidéos où les candidats peuvent tenir des propos choquants dont ils ne partagent pas la vision. Cela nuirait donc à leur campagne, mais plus globalement à leur image.

3. Enjeux pour la démocratie

  • Nouvelles formes de participation : les citoyens peuvent s’exprimer et s’engager politiquement de manière plus accessible, mais cela nécessite un esprit critique pour naviguer dans l’abondance d’informations.
  • Redéfinition du rôle des médias : les médias traditionnels doivent s’adapter à cette nouvelle donne où les politiciens peuvent communiquer sans intermédiaire.

Ce sujet n’est pas un sujet de civilisation à proprement parler, il est plus destiné à ceux qui voudraient s’exprimer « librement ». Ceci dit, il peut être relié à quelques points de civilisation comme Giorgia Meloni qui a été invitée aux Uffizi (musée à Florence) afin d’attirer les jeunes. Elle avait posté des vidéos sur les réseaux sociaux et, selon Eike Dieter Schmidt, le directeur du musée, cela avait permis d’attirer beaucoup de visiteurs.

 

Ceci est un proposé de corrigé et non un corrigé officiel, les références de civilisation sont donc exhaustives et peuvent être approfondies si besoin.